Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 4842 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Плагиат чистейшеёй воды:
Самуил Маршак
Мельник
На ослике
Ехал
Верхом.
Мальчик
За мельником
Плелся
Пешком.
- Глянь-ка, -
Толкует
Досужий народ,
Дедушка
Едет,
А мальчик
Идет!
Где это
Видано?
Где это
Слыхано? -
Дедушка
Едет,
А мальчик
Идет!
---
Дедушка
Быстро
Слезает
С седла,
Внука
Сажает
Верхом
На осла.
- Ишь ты! -
Вдогонку
Кричит
Пешеход. -
Маленький
Едет,
А старый
Идет!
Где это
Видано?
Где это
Слыхано? -
Маленький
Едет,
А старый
Идет!
---
Мельник
И мальчик
Садятся
Вдвоем -
Оба
На ослике
Едут
Верхом.
- Фу ты!
Смеется
Другой
Пешеход. -
Деда
И внука
Скотина
Везет!
Где это
Видано?
Где это
Слыхано?
Деда
И внука
Скотина
Везет!
---
Дедушка
С внуком
Плетутся
Пешком,
Ослик
На дедушке
Едет
Верхом.
- Тьфу ты! -
Хохочет
Народ у ворот. -
Старый
Осел
Молодого
Везет!
Где это
Видано?
Где это
Слыхано? -
Старый
Осел
Молодого
Везет! Комментарий автора: Спасибо за старание.
Татьяна
2012-09-22 18:07:52
Отлично, Наталья!
Я знаю несколько вариантов стихов "следы на песке" и др. Тема одна, но изложения разные. Здорово! Комментарий автора: Cпасибо!
alexvlad
2012-10-05 09:16:23
Хороший рассказ-притча. И никакого плагиата здесь нет. Тема - просматривается одна. Но Новый Завет - тоже Один, а повторяющихся проповедей по Нему - не счесть.
Мне кажется, главное - чтобы в любом произведении было рациональное зерно, которое бы помогало читателям стать лучше. Автору - успехов.
Михаил Потылицын
2012-12-04 10:31:08
Здорово! Да благословит Господь Вас и всех благословляющих Вас!
Лидия
2024-04-13 19:31:25
Это точно. Нужно решать тому, кого это касается! Спасибо. Благословений!
Поэзия : «Почерк Миротворца» - Сергей Мир - это то, что помогает в жизни. Бог дает нам Слово жить в Любви и без "Мира" мы этого сделать не сможем!
Сергей.
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!